E
eharrà, trans.= desgarrar, abrir; “sahà”.
ehfaborío, -a, ahet.= Despavorido, -a.
ehfaratà, tr.= Deshacer, averiar, estropear. Tb.: faratâ’.
ehfaratabailê, m.= entrometido que te pifia un asunto.
ehfarate, m.= Desbarajuste, desorden, desarreglo..
ehfarate, m.= desorden, jaleo.
ehfarià, intr.= Desvariar.
ehfragetá/-o= Despechugada/-o, con la camisa fuera.
ehfragetase, intr.= Desabrocharse y desarreglarse la ropa.
ehlabaíza, -o= Resbaladiza, -o.
ehlabón, m.= llamador de la puerta.
ehmangariyà, tr.= romper. *
ehmayá/-o= Hambrienta, -o.
ehmenuzà, tr.. = desmenuzar; fam. Abrazar fuertemente. *
ehmiahà, tr.= Desmigajar.
eholiyá/-o, part= Averiada, -o.
eholiyase, intr.= Averiarse.
ehpardà, m.= Respaldo de silla, sofá, etc.
ehparpahase, intr.= darse prisa, despavilarse.
ehparpaho, m.= desparpajo. *
ehparrià, tr.= Desperdigar, extender.
ehpatriase, intr.= extraviarse, perderse.
ehpaxà, tr.= echar de un sitio; despedir del trabajo.
ehpaziosa, -o= Lenta, -o // amplia, -o. Lenta, -o // amplia, -o.
ehpelixà, intr.= Cambiar la pluma o el pelo los animales.
ehpeluhná/-o = despeinada/-o.
ehperenzia, f.= experiencia.
ehpihqà, tr.= Picar, desmenuzar.
ehpingarda, -o = mujer u hombre de mal aspecto.
ehpixà, intr.= morir. La muerte, al ser una palabra tabú, tiene un montón de sinónimos además de ehpixà, por ejemplo= qahqà, fregà la quxara, parmà, qrià marbâ, etc.*
ehpolainâ, f,pl.= polainas.
ehpoleà, tr.= Cribar, seleccionar.
ehpoleo, m.= Selección, criba.
ehportiyà, tr.= Quebrar el borde de tazas, vasos, etc.
ehqabezà er suenyo, intr.= dormir un rato, fuera del horario habitual.
ehqabezase, int.= taponarse una arteria, vena u otro conducto cualquiera.
ehqapà qe, qohunzión= quizá, acaso, puede ser que, etc.
ehqapà, zg. i pl.= Capaz/capaces.
ehqaramuho, m.= rosal silvestre y su fruto.
ehqarrío, m.= ajetreo, trajín de gente, coches, etc.
ehqiboqà, tr.= Equivocar.
ehqilón, m.= cencerro grande.
ehqobeá, f.= Barrido ligero.
ehqopeteà, int.= disparar.*
ehqopeteá/-o, prediqatibo= rápidamente.*
ehqopeteá/-o, prediqatibo= rápidamente.*
ehqribanía, f.= escritura; ocupación del que escribe, tiempo dedicado a escribir.
Ehquernaqabrâ, m.= Viento que sopla de la parte de Huelma.
ehqupiéra, f.= Orinal.
ehqurqà, tr.= Registrar, buscando algo.
ehqurrizón, m.= Resbalón.
ehquximizá/-o = delgada/-o, flaca/-o. *
ehruzià, tr.= Derramar, desparramar.
ehruziaero, m.= objetos esparcidos en desorden.
ehsalazión (ise qomo una...), f.= rápidamente, sin ni siquiera despedirse.*
ehtà a mà / ehtà de mà (qon arguno) intr.= llevarse mal.
ehtà aqordê, int.= estar en su sano juicio.
ehtà ar quidao, intr...= estar al tanto.
ehtà ar reparo, int.= estar al tanto; estar al cuidado de algo.
ehtà de qohè, int.= estar a punto, en condiciones de ser cosechado.
ehtà ehqezía/-o, int.= estar muy flaco, escuchimizado.
ehtà en qe.., loq. berbâ’= pensar, creer, estar convencido de.
ehtà entelería/-o, int.= tener mucho frío.
ehtà fayo (de..), intr.= tener alguna dolencia física.
ehtà fiha/-o, intr.= estar segura/-o de algo.
ehtà pegá/-o, intr.= no tener ni idea de nada.
ehtahà, tr.= Zanjar, cortar, terminar con algo.
ehtaqase, intr.= Llegarse, ir hasta un sitio.
ehtranyà, tr.= Desconocer algo o a alguien que se conocía.
ehtranyà, tr.= No reconocer personas, ambientes o cosas.
ehtrapaluzio, m.= Desorden , bulla, ajetreo.
ehtrógalo, m.= persona que todo lo desordena y rompe.
ehturreà, tr.= Esparcir, desparramar.
ehturreo, m.= Acción y efecto de "ehturreâ’", desparrame.
ehzedè, intr.= Ceder, dar de sí una cosa.
ehzema, f.= eccema (masc. en castellano).
el uno…el otro, correlación= uno…. (el) otro.
elemento, m.= Persona (tanto de sexo masc., como fem.) traviesa, alocada, espabilada.
embarraqà/-se, intr.= coger un llanto profundo.*
embarraxá/-o= Masa de cualquier sustancia que tiene la textura del barro.
embebè, tr./intr.= Encoger // entremeter.
embeleqo, m.= Estorbo, rémora, obstáculo.
embrazilà, tr.= Abrazar; llevar entre los brazos.
embregase, intr.= Implicarse, embarcarse en algo, meterse en faena.
empeyón, m.= Empujón.
empiqase, intr.= Empecinarse // aficionarse en exceso.
empoyatase, intr.= encaramarse, colocarse en alto.
emprendese, intr.= Incendiarse.
emprenzipio, m.= principio.
en barde, loq. ahferbiâ’= en vano, por demás.
en lo arto, ahf.= Encima, arriba.
en l'ondo, ahf.= Abajo, en el fondo.
en par en par, loq. ahferbiâ’ = de par en par.
en pesorro, ahf.= Con todo su peso. Un ponë': Exaze en pezorro enzima d'argien.
en to lo arto, ahf.= En lo más alto (superlativo de "en lo arto").
en to l'ondo, ahf.= En lo más bajo (superlativo de "en l'ondo").
en/por tô laô, loq. ahf.= en/por todas partes.
endohqa, f.= Oveja de tres años.
endonà, tr.= endosar, colgarle un problema a uno.
enfanagà, tr.= Enfangar, llenar de barro.
enfanagá/-o= Embarrada, -o.
enflorezè, tr.= Enmohecer.
enflorezía, -o= Enmohecida, -o.
enfoqase, intr.= Desbocarse.
enfoyinaze, intr.= Obstinarse terca y violentamente en algo.
enganyifa, f.= Aperitivos; "tropezones"; ingredientes para hacer más apetitosa una comida.
engorrunyì, tr.= Arrugar, encojer.
engorrunyía, -o= Arrugada, -o // Tacaña, -o.
enguerà, tr.= Empollar.
enhahase, intr.= Hacerle frente a algo o a alguien; enzarzarse.
enhambrà, tr.= Llenar algo hasta los topes.
enhambrá/-o, part= Repleta, -o hasta arriba; atiborrada, -o.
enqárabo, m.= Cárabo, ave nocturna.
enqartà, intr.= Ser oportuna una cosa, ser posible; venir a pelo.
enqayase, intr.= endurecerse las legumbres, al cocerlas.
enqe, qohunzión ahferzatiba= Aunque. Tb.: anqe.
enqohase, intr.= Quedarse cojo, -a.
enqulà, tr.= Hacer el asiento de las sillas con cuerda o enea.
enrahpase, intr.= abandonar la siega súbitamente, al erguirse y ver la extensión de los campos.
enratoná/-o, ahet.= Atrofiada, -o.
enratonase, intr.= Atrofiarse.
enrebinase, intr.= imaginarse, cavilar, meditar.
enrezià, tr. i int.= apretar, arreciar, aumentar; fortalecer.
enritá/-o= Enfadada, -o.
enritase, intr.= Irritarse, enfadarse.
enritazión, f.= Enfado, disgusto.
ensalá, f.= Lechuga.
ensonrible, m/f.= Impaciente, para comer, para probar algo, etc.
ensonyà, tr.= soñar.
ensuziase, intr.= Cagarse.
entangariyase, intr.= Asegurarse en, hacerse con el control de algo (p.e. un vehículo).
entelería, -o= Aterida, -o de frío.
enteyón, -a, ahet.= Fresco, -a; lozano, -a (so, -a; lozano, -a (se dice de frutas y hortalizas)
entozê, ahf.= entonces.
entrampase, int.= endeudarse.
entregá/-o= Consumida/-o, en cuanto a su salud.
entregase en, intr.= Aceptar (un trato), estar de acuerdo con.
entreqalà, tr.= intercalar.
entreyana, -o= Medianamente llana, -o.
enxiqerà, tr.=fam. encarcelar.
enyesà, tr.= inmovilizar una parte del cuerpo con un molde de escayola.
enyesá/-o = escayolada/-o.
enyeso, m.= escayolado para curar una fractura.
eqlisase, intr.= Entretenerse mucho, embobarse.
eqo, m.= Acento, entonación del habla.
errabiyá/-o = deslomada/-o.
errabiyase, int.= agotarse trabajando, deslomarse.
errao, m.= vasija de unos 15 l.; servía para echar el queso en aceite.
erretì, tr.= Dilapidar (dinero, bienes, etc.).
esabría, -o= Desabrida/-o, antipática, -o // Comida sosa, sin sal.
esahtrá/-o= Descuidada/-o, dejada, -o.
esahtrase, intr.= Descuidarse, abandonarse.
esalumbrà, tr.= Deslumbrar.
esalumbrá/-o= Deslumbrada, -o.
esandiqo, ahf.= Inmediatamente // dim. del gerundio deseando.
esaqupa(se), tr.. i intr...= desocupar, vaciar, dejar algo exento.
esaqupá/-o= desocupada/-o, sin obligaciones ni ataduras.
esatentá/-o= Desordenada/-o, sin tiento.
esatentase, intr.= Perder la compostura, moverse brusca y torpemente.
esaturdise, intr.= Desvelarse, despejarse uno mentalmente.
exà afotô, intr.= fotografiar, hacer fotos.
exà aguâ, intr.. = tejar.*
exà bô de, loq. berbà, intr.= imitar la voz de alguien; tener, poner voz de...
exà en farta, loq. berbâ’= Añorar, echar de menos.
exà un irbán, intr.= hilvanar.
exà una qabezá/qabezaíya, intr.= dormir un rato.
exa, f.= vivencia, peripecia, coyuntura.
exale una pieza a un behtío, loq. berbà= remendarlo.
exase delante (de...), intr.= adelantar, sobrepasar.
exase tretâ, intr.= dar volteretas.
exurâ, f.pl.= aspecto, proporciones, acabado de algo; maneras, modales.
ezanqá/-o, ahet.= Que tiene las caderas doloridas.
Gorka Reondo Lanzâ.