ENLACES

 

L'Andalú en Internet. La páhina perzonä' de Gorka Reondo, qon la obra poétiqa dë', un voqabulario de l'andalú orientä', unä notä d'ortografía mu qompletä i unö "apuntë de gramátiqa" qe irán qreziendo, ahperamö, a poqo a poqo.

 Andalucía Comunidad Cultural , un sitio donde tiene cabida toda la cultura Andaluza

 

ANDALUCÍA VIVA. Rebihta elehtróniqa de qonzurta imprezindible pa zabehr lo qe paza en Andaluzía i ehtahr ar tanto 'lä páhinä qe qorren por l'ehpazio andalú en Internet.

 

CENTRO DE ESTUDIOS HISTORICOS DE ANDALUCIA

ALMENARA, Sociedad Cultural Andaluza, una asociación que lucha por la identidad andaluza y la dignidad de la Cultura Andaluza desde la Andalucía de la diáspora.

 

.ANDALUCIA EN INTERNET, Un auténtico compendio de lo que se mueve en Internet sobre Andalucía.

 OTRAS PÁGINAS RELACIONADAS CON EL HABLA ANDALUZA.-

ARBUNIEL, (Jaén) su vocabulario, dichos, gastronomía y otras cosas.
.

 

Dizionario guerbano  : Pa qonozè una xihpa er léziqo 'la otra punta 'Andaluzía.

El Habla de La Línea  : Vrebe, pero mu interezante.

El Habla de Ubrique  : Otra qontribuzión loqâ' ar qonozimiento 'l'andalú.

Vocabulario Flamenco : Er voqabulario flamenqo ê uno de lô mâ' qonozíô rehihtrô ehpezializaô de l'andalú .

El Habla de Porcuna  : Obligatoria, pa tô lô qe zemô "orientalê". Reqohe palabrâ, refranê i argunâ otrâ qozâ
                                        de l'abla porqunera.

El Habla de Cai. : Un voqabulario gaditano vazao en er libro "El Habla de Cádiz", de P. Payán Sotomayor

 Diccionario Cabreño : La de Qabra ê una de lâ ablâ loqalê andaluzâ mehô' qonozíâ. Zi arguno qiere zabè mâ', no tiene mâ' qe alargaze ahta una viblioteqa i apanyaze ehtô trabahô:
-RODRÍGUEZ-CASTELLANO, L. y PALACIO, A. (1948), "Contribución al estudio del dialecto andaluz: el habla de Cabra", en Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, IV, pp. 347-428 y 570-599.
-RODRÍGUEZ-CASTELLANO, L. (1952), "El Habla de Cabra (notas de morfología)", en Archivum, II, pp. 384-407.
-RODRÍGUEZ-CASTELLANO, L. y PALACIO, A.(1955), "El Habla de Cabra (Vocabulario)",
en Archivum, V, pp. 351-381.

 El Habla de Estepona y su comarca : Voqabulario i dixô de la qomarqa 'Ehtepona, qe valen también
pa otrâ tierrâ de Málaga. Ze ve mehô' qon l'Internet Explorer (yo no zé por qé).

 Vocabulario somontinero : Er primê' voqabulario qe nô yega dehe lâ tierrâ der río Armanzora. Zon mu yamatibâ, en er léziqo zomontinero, un guen punyao 'palabrâ qe zu orihe deyâ ê qlaramente inglê'.

 Vocabulario Alcalaíno. : Un ehtupendo voqabulario qe muehtra er léziqo 'l'andalú orientâ' ablao en Arqalá   la Reâ'. Er rehto 'la páhina dediqá a ehta viya haenera también mereze una vizita.

 Vocabulario Isleño. Un voqabulario qe nô yega dehe la il·la 'León, eze peazo 'tierra tan partiqulâ', ande Qai i
Zan Fernando van aziendo zu vía i l'abla zuya. Ya zabeî qe, zi qereî mâ' informazión, la podeî enqontrà en er libro "El Habla de Cádiz", de Pedro Payán Sotomayor.

 Voqabulario de Benadalid. : Voqabulario reqohío en la parte oehte 'la zierra malagenya, a lo qe paeze, por hente 'la Uniberziá 'León.

 Diccionario Onubense. : Palabrâ i ehprezionê guerbanâ, pa ì aqrezentando er qonozimiento a tento 'l'andalú mâ' orzientâ'.

 Palabras y expresiones cumbreñas. : Otro voqabulario guerbano, namâ' qe, ehta vê, viene de la zierra guerbana, mâ' qonqretamente, dehe er pueblo de Cumbres de Enmedio. Ê mu vrebe, azín qe ahperemô qe
lo vayan qreziendo, qon er tiempo.

 Localismos de El Campillo. : Ze trata dun vrebe qohunto 'loqalimmô reqohíô en El Campillo, una ardea zituá en la quenqa minera guerbana.

 Vocabulario de Navas de San Juan. : Dehpuê' dunô qomentariô a tento la qortura populâ' de Navas de San Juan, vienen variâ reqopilazionê de léziqo, ehprezionê i dixô d'ehte qonozío pueblo haenero.

Vocabulario Usual Sorvilanero. : Un boqabulario loqà arpuharrenyo qe publiqó, ya aze tiempo "Andalucía Viva" i qe, luego dehpué, paeze abeze ehfumao de la Re. Ara lo tenemô en El Adarve, pa qe to'r mundo lo pueda qonzurtà quando ze l'antohe.

El Habla de Jaén. : Proyehto nuebo i de munxo arqanze arreó de l'abla haenera. Enq'otabía no ehtá terminao ya paga la pena dase un guen aleo por la páhina ehta.

Vocabulario Loperano  : Lâ tierrâ de Haén ze ban abriendo un guen roà en la Re. Êhta bê, tenemô una ehtupenda pila palabrâ de la qampinya haenera, mà en qonqreto, de Lopera.

La Páhina er Mopli. : Una páhina mu qurioza q'á exo er Mopli, pa qe la hente lo entienda, qe qomienza en qahteyano i remata en andalú, ablao i ehqribío a la manera d'é.

Ciberdiccionario de dichos populares de Cambil.  Qambí, er pueblo ande ehta l'ayuntamiento ar qe perteneze Arbunié, ya tiene un ranxiyo en Internet. En la páhina Qambí ai un boqabulario otabía mu qortiyo, pero qe, ezo ê lo qe tô aqí ahperamô, irá qreziendo a poqo a poqo.

Diccionario Almeriense.  Ê una lihta, mu qortiya, qon nombrê propiô de la heografía i la ihtoria qotidiana d'Armería. Quriozidà i palabrâ pequliarê de la qapità der lebante andalú.

El Habla de Barbate. Un guen punyao palabrâ de Barbate i lâ zonâ zuyâ.

Vocabulario Santero de Lucena.  Dende Luzena nô yega er palabrerío ehpezializao zemanazantero. Ê un rehihtro mu poqo trabahao, ahta aora, en la Re i paga la pena qonozelo i entendè lô tehnizihmô qe z'emplean en lâ prozezionê andaluzâ.

Vocabulario de la Semana Santa de Baena.  I no nô zalimô der tema qon ehte boqabulario preparao por la hente Baena, pa zegì aprendiendo la herga la Zemana Zanta.

Vocabulario de términos flamencos.  Aqí tenemô otro dizionario dediqao ar palabrerío flamenqo.  Mu qompleto i obligao pa tô lô afizionaô.

Diccionario Rociero.  Lâ palabrâ qe ze puen zentì i qe ehpliqan la romería qon mà nombre en toa Andaluzía.

Palabras y expresiones de la zona de Cazorla. José Fábrega, un amigo i paizano e la parte Qazorla, me mandó, aora mà dun anyo, unâ poqiyâ palabrâ i frazê exâ de lâ tierrâ aqeyâ qe lo bieron nazè.

Boqabulario d'Ágilâ. Ágilâ pertenezió ar Reino Graná ahta qe, en mitá er ziglo XIX, z'imbentaron lâ probinziâ i la ziudá fue dezepará d'Andaluzía pa integraze en la probinzia murziana. L'abla zuya ê, qomo la de to'r lebante andalú, mu pazía a lo qe podemô zentì en lô territoriô murzianô qontinô, qomo ê normà en una rehión de frontera.

 

 Vocabulario Usual Sorvilanero. : Un voqabulario loqâ' arpuharrenyo qe publiqó, ya aze tiempo "Andalucía Viva" i qe, luego dehpuê', paeze abeze ehfumao de la Re. Ara lo tenemô en El Adarve, pa qe to er mundo lo pueda qonzurtà quando ze l'antohe.

Diccionario de la Subbética. Son expresiones y palabras recogidas del habla subbético cordobés, priego de córdoba, carcabuey, almedinilla, rute, cabra, lucena, doña mencia, zuheros, luque, palenciana, iznajar, benamejí y fuente tojar