Respuesta de Javier a Gorka

 

Lo confieso. He leido el documento de Gorka, como suele decirse, en diagonal, a saltos y a toda prisa.

 

Por varias razones.

 

Primero. Porque el tema me parece suficientemente tratado, debatido, analizado y las posiciones respectivas ya muy claras, no sólo en su aspecto formal-linguistico sino en el de fondo, que es el que a mi más me interesa.

 

Segundo. Porque la jerga de Gorka me resulta más dificil y cansada de leer que el francés, el ingles, el catalán o el portugues, idiomas que no domino, por cierto; pero que me resultan tan ajenos como ese andalú inventado por Gorka que en muy poco se parece a lo que hablamos.

 

No se si el amigo Ventura, directamente aludido, decidirá o no responder. El verá.

 

Por mi parte no voy a repetir los argumentos ya desmenuzados de forma extremadamente detallada y prolija en anteriores mensajes. A quien este interesado/a en la polémica y los desconozca lo remito a la pagina archivo de mensajes de esta lista donde los encontrará.

 

Me voy a limitar a un par de afirmaciones-contestaciones.

 

1ª. Pregunta Gorka: "¿Porque coño no se puede escribir en andalu?". Como que no se puede. Claro que si. Y en sanscrito si le apetece; con alfabeto cirilico, arabe, chino, latino, griego o tailandes si le da la gana. Cada cual es dueño de perder su tiempo en lo que considere oportuno. Ahora, que eso del andalu escrito, como lo del sanscrito, tengan algo que ver con la recuperación de la cultura andaluza o mucho menos con la lucha de liberación nacional es una solemne tonteria.

 

2ª. El amigo Gorka tendría que hacer el favor de no aplicarnos a quienes consideramos su obsesión como una parida, vista desde el punto de vista objetivo que no desde el suyo subjetivo, las teorias de Frank Fanon sobre el colonizado, convirtiendonos en sujetos de psicoanalisis social. Ni "autoodio" ni leches. Simplemente, que no nos hace falta inventarnos lo que se inventa Gorka para ser andaluces e ir por el mundo y por Andalucía reivindicando su cultura y sus derechos nacionales.

 

3ª. Nuestra capacidad de coerción colectiva es nula. Lo más que podemos hacer es opinar y allá cada cual con su responsabilidad y con las consecuencias de sus actos. Si alguna organización nacionalista andaluza, adulta o joven, sindical o politica, cultural o de cualquier tipo, se dedica a publicar sus papeles a la manera de Gorka o a defender que hay una lengua andaluza, simplemente pensaremos y diremos que no son serios y que si son folcloricos en esto, lo mismo tambien pueden serlo en otras cosas. Y ya está. Lo que yo personalmente no voy a hacer nunca es aplaudir o soslayar lo que pienso que es un mimetismo inutil y un regalo para los españolistas en Andalucía. Si otros piensan diferente, lo dicho, cada uno es cada cual, dueño de sus actos, coherencias e incoherencias. A esto aplico el viejo dicho de "mas vale una roja que ciento amarilla".

 

Y ya está.

A estas alturas, paso hasta de los "chistes" y referencias expresas o implicitas del abigarrado texto del amigo Gorka (incluido lo del "camarada linguista", o algo por el estilo, que he atisbado que dice en su documento y que sabiendo e imaginando por qué y para qué lo dice... pues no me apetece entrar a responder).

 

Un saludo,

Javier